Au coeur de cet agenda, textes et illustrations, se succèdent au rythme des saisons. Un voyage au cours duquel le lecteur pourra, à son tour, inscrire ses souvenirs et ses émotions.


Disponible sur fnac.com, chapitre. com, amazon

Traduit en anglais par Robyn Winslow, auteur (Melbourne)
que la nuit
Translated into English by Melbourne writer Robyn Winslow

Available on fnac.com, amazon

Along the Year…

January

Paris



THE STATUES

Do you know
that at night
the statues walk through the gardens?

slowly rising
silently strolling
along the paths

then
lit by the moon

they move in tiny steps
to sit, stone scraping stone
on the edge of the fountains

Do you know
that at night
the statues walk through the gardens?

troubled by the folly of man

Chansons

Merci au groupe itinérant "Les Atypiks" ! (2003-2010)

D'autres chansons sont disponibles (Textes et/ou mélodies disponibles)


Ecouter ici

FAUVES ANTILOPES

TRISTE PAPILLON